上回寫到,近一年在香港工作的感覺比之前改善了,少了一些「邊緣人」的感覺。
原因很簡單,不過是因為多了跟其他創業者混而已。其中一班,每兩星期的周一會在cafe聚頭聊天,亦設了一個網站去分享關於創業的種種。其中一個帖,一群aliens居然談起alienation了。
陳雲大師上身。優質的中文,描述受到正面的待遇用「獲」,如「獲認同」、「獲尊重」;描述受到負面的待遇用「被」,如「被通過」、「被代表」、「被高鐵」等(例子太多,不能盡錄)。
我們處身於一個「被年代」,我們期盼一個「獲年代」。
但我搞不清楚受到誇獎,該用「獲」還是「被」?獎固然是好,但誇就不太好了。